Projectiondesign Action two Manual de Serviço

Consulte online ou descarregue Manual de Serviço para Projetores de dados Projectiondesign Action two. Projectiondesign Action two Technical data Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 70
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
userguide benutzer handbuch guide d’utilisateur guía del usario manuale d’uso bruksanvisning
Downloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Resumo do Conteúdo

Página 1

userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningDownloaded From projector-ma

Página 2

englishdeutschfrancaisespañol10WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipm

Página 3

italianonorsk11SICUREZZA E AVVERTENZE SIKKERHET OG ADVARSLERINFORMAZIONI SU WEEEQuesto dispositivo è conforme a tutti i requisiti della diret

Página 4

englishdeutschfrancaisespañol12WARNING SYMBOLSREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!DANGEROUS VOLTAGEDanger! High volt

Página 5

italianonorsk13SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZESIMBOLI DI AVVERTENZALEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere l

Página 6

englishdeutschfrancaisespañol14SUPPLIED MATERIALProjectorRemote control with batteriesUser guideBag (optional)Cables (optional)Power Cord(country depe

Página 7

italianonorsk15LEVERT UTSTYRMATERIALE IN DOTAZIONEProiettoreTelecomando c n batterieGuida d’usoBorsa (optional)Cavi (optional)Cavo di alimentazione(

Página 8

englishdeutschfrancaisespañol16A LensB IR sensorC VentilationD Foot releaseE Power connector F Keypad G Connector panelH Lens shiftI Adjustable

Página 9

italianonorsk17OVERSIKTPANORAMICAA BCEBG CFIKJBCCCHA ObiettivoB Sensore IRC VentilazioneD Sbloccagio piedioE Connettore di alimentazioneF Tastier

Página 10

englishdeutschfrancais18The keypad is illuminated for operation in dark environments. Several keys have multiple functions.POWERSwitches th

Página 11

españolitalianonorsk19TECLADOTASTIERINO TASTATURIl tastierino è illuminato per consentirne l’uso in ambienti bui. Diversi tasti hanno più funzioni.AC

Página 12

englishdeutschfrancais2TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inh

Página 13

englishdeutschfrancaisespañol20INDICATORSLEUCHTANZEIGENINDICATEURSINDICADORESINDICATORThe light next to the power key indicates the overall

Página 14

italianonorsk21INDICATORIINDIKATORERPOWERSTATUSPOWERSTATUSINDICATORELa spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con il

Página 15

englishdeutschfrancaisespañol22REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIAThe remote control allows flexible access to the projec

Página 16

italianonorsk23TELECOMANDOFJERNKONTROLLIl telecomando consente l’accesso flessibile alle impostazioni del proiettore, tramite i tasti oppure

Página 17

englishdeutschfrancaisespañol24REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIADVISelects the DVI input.VGASelects the VGA input.AV-MUTEToggl

Página 18

italianonorsk25FJERNKONTROLLTELECOMANDODVISeleziona l’ingresso DVI.VGASeleziona l’ingresso VGA.AV-MUTEAttiva/disattiva l’altoparlante interno e l’imma

Página 19

englishdeutschfrancaisespañol26CONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENT PANEL DE CONEXIONESA C-VIDEO: Used for standard video quality.

Página 20

italianonorsk27IKONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORIJDFBGA EKCHA C-VIDEO: utilizzato per una qualità video standard.B S-VIDEO: utilizzato per una mig

Página 21

englishdeutschfrancaisespañol28SET UP VIDEOBefore setting-up, switch off all equipment.Three video sources may be connected, using the YPbPr (

Página 22

italianonorsk29OPPSETTCONFIGURAZIONECONFIGURAZIONE DEL VIDEOPrima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature.È possibile collegare tre so

Página 23

españolitalianonorsk3TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inhal

Página 24

englishdeutschfrancaisespañol30Position the projector on a level surface, preferably pointing straight on to the projection screen. Place it a

Página 25

italianonorsk31BILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINEABEDCCollocare il proiettore su una superficie orizzontale, preferibilmente direzionat

Página 26

englishdeutschfrancaisespañol32The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity

Página 27

italianonorsk33± 20°± 20°MONTAGGIO A SOFFITTOTAKMONTASJEIl proiettore può essere montato a soffitto, utilizzando un supporto di montaggio omolo

Página 28

englishdeutschfrancais34After setting-up, switch on all equipment. The projector can be controlled by the keypad, by the remote control or

Página 29

españolitalianonorsk35UTILIZACIÓN DEL PROYECTORUTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTORENCompletata la configurazione, accendere tutte le appare

Página 30

englishdeutschfrancaisespañol36RS 232 AND LAN CONTROLRS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interfa

Página 31

italianonorsk37program number:weekday(s):execute time:action:start-up source:status:c o n f i g u r e t i m e r1monday00 : 00power onVGAdeactivatedp

Página 32

englishdeutschfrancais38IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIONSome applications require very precise color reproduction of the images. In addition, dependin

Página 33

españolitalianonorsk39UTILIZACIÓN DEL PROYECTORCALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINEAlcune applicazioni richiedono immagini con una riproduzione cro

Página 34

englishdeutschfrancais4This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in illumination, imaging, optics,

Página 35

englishdeutschfrancaisespañol40The menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured

Página 36

italianonorsk41SISTEMA DEI MENUMENYSYSTEMIl sistema dei menu consente di accedere a svariati comandi di sistema e immagini. Questo sistema si co

Página 37 - RS232 OG LAN STYRING

englishdeutschfrancaisespañol42MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSPICTURE SUB MENUbrightnessAdjusts the image brightness. A higher se

Página 38

italianonorsk43 SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMS-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGA/DVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU IMMAGINElluminositàConsente di

Página 39

englishdeutschfrancaisespañol44DYNAMIC SUB MENUwhite boost*Increases the white level of the image for enhanced contrastcolor boost*Boosting the colors

Página 40

italianonorsk45SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU DYNAMIC (Dinamico)white boost (bianchi accentuati)*Consente di aumentare il livello di bianc

Página 41

englishdeutschfrancaisespañol46ADVANCED SUB MENUh positionShifts the image sideways.v positionShifts the image up and down.phaseAdjust for stable imag

Página 42

italianonorsk47S-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGADVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU ADVANCED (AVANZATO)h position (posizione h)Consente di spostar

Página 43

englishdeutschfrancaisespañol48ADVANCED SUB MENUcolor managementThe color temperature and color coordinates can be calibrated as desired.modeSelect n

Página 44 - *Personne à charge modèle

italianonorsk49modered gaingreen gainblue gainred offsetred gaingreen offsetblue gaingreen gainblue offsetCOLOR MANAGEMENT AND SOURCE CORRECTIONSOTTOM

Página 45 - DIGITAL NOISE REDUCTION

españolitalianonorsk5INTRODUCCIÓN INTRODUZIONEINTRODUKSJONEste proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en ilum

Página 46

englishdeutschfrancaisespañol50SET UP SUB MENUkeystone VAdjust vertical keystone correction. Compensates for the geometrical distortion of th

Página 47

italianonorsk51SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLSOTTOMENU SET UP (CONFIGURAZIONE)keystone V (trapezio V)Consente di correggere l’effetto trapezio ver

Página 48 - (brightness) for R, G and

englishdeutschfrancaisespañol52UTILITIES SUB MENUsystem informationDisplays information about the source and projector status.OSDTurn the On Screen

Página 49

italianonorsk53SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLsystem information pressOSD on offOSD timeout 50 secondsOSD background o

Página 50

englishdeutschfrancaisespañol54MISC SUB MENUaudio optionsadjust the volume or mute the built-in monitor speaker.configure timerThe projector has a buil

Página 51

italianonorsk55RCIDaudio optionsconfigure timerset date and timeenable PINdisable PINchange PINkeypad light timeoutSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLv

Página 52

englishdeutschfrancais56NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made.Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead:

Página 53

españolitalianonorsk57SOLUCIÓN DE PROBLEMASRISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILFINNINGNESSUNA IMMAGINENessuna connessione: controllare se i collegamenti

Página 54

englishdeutschfrancais58The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and re

Página 55

españolitalianonorsk59Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie.

Página 56

englishdeutschfrancais6This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read th

Página 57

englishdeutschfrancaisespañol60The INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life ex-pires. Change the lamp when lifetime expires. Always

Página 58

italianonorsk61SOSTITUZIONE DELLE LAMPADELAMPEBYTTEA BIHFEDCGPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSP

Página 59

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+

Página 60

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+

Página 61

englishdeutschfrancaisespañol6464CONNECTORS/STECKER/CONNECTEURS/CONECTADORES/CONNETTORI/KONTAKTERS-Video G/Y Computer DVI Computer VGA RS-232 RC in LA

Página 62

italianonorsk65DATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.80 23.10 26.40

Página 63

englishdeutschfrancaisespañol66TECHNISCHE DATENTECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.0

Página 64 - TECHNISCHE DATEN

italianonorsk67DATI TECNICI TEKNISKE DATADownloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals

Página 65 - Zoom lens 1.75 - 2.2 :

englishdeutschfrancais68ERKLÄRUNGENDÉCLARATIONSDECLARATIONSFCC FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the part

Página 66 - DATOS TÉCNICOS

españolitalianonorsk69DECLARAZIONES DICIARAZIONIGODKJENNINGERFCCIn conformità delle normative FCC, cambiamenti o modifiche non espressamente a

Página 67 - DATI TECNICI TEKNISKE DATA

españolitalianonorsk7SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerca d

Página 68

*601-0082-02*userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningAll brands and

Página 69

englishdeutschfrancais8SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in ove

Página 70 - *601-0082-02*

españolitalianonorsk9SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZENo haga funcionar el proyector fuera de sus especifica

Comentários a estes Manuais

Sem comentários